正絹着物レンタル、オートクチュール、京町家スペースレンタルの京きもの粋

HOME > 新着情報 > お知らせ > 京きもの粋のムート・テーガンと申します!This is Tegan from Kyokimono Iki!

information
お知らせ

RECENT ENTRIES最近の投稿

ARCHIVES月別アーカイブ

京きもの粋のムート・テーガンと申します!This is Tegan from Kyokimono Iki!

(The English version is below the Japanese)

京きもの粋のSNSを担当しているムート・テーガンと申します。

遅ればせながら、自己紹介をさせていただきます。

私はイギリス出身で14歳の時に着物と出会いました。それは私の父がオランダに出張した時に中古着物を見かけました。私が日本語を勉強していることを知っていたのでその中古着物を買ってきてくれました。「着ないともったいない」と思ったのが着てみたいと思うきかっけとなりました。

着付け勉強し始めて間もない時の写真
少ない情報の中での着物姿です。
(今見ると恥ずかしいですが…)
This is a photo of the very first time I tried putting on a kimono the proper traditional way.
When I look back at it, it’s kind of embarrassing…

その当時、英語での着付け情報が少なかったので、日本語を習いながら着物も独学で勉強しました!それを続けているうちに、自分で着付け出来るようになりいつの間にか着物にはまってしまいました…

現在の着物姿。大分上達しました!(笑)
This is how I currently look wearing kimono.
I definitely have improved!

大学を卒業後、ロンドンにあった呉服屋で働きましたが、やはり着物の中心、京都で着物関係の仕事をしたくて京都に引っ越しました! 今考えるとなかなか大胆な決断でした(笑)

世界中、着物や帯に用いられる日本の技術が注目されているのに、本当の着物や帯が製作されている技術などを見ることの少ない外国人の方にも本当の着物を知ってもらうため、着物の良さを世界に発信したいという思いで京きもの粋にて着物のことを英語にも発信することをやっています。

代表の三宅てる乃は西陣織元出身できもの歴50年の体験の集大成とする場、京きもの粋は「“ほんまもん”の灯を消さないために。衣食住に関わる京の伝統文化を支える職人技の新たな発信拠点。」という思いを土台に、活動しております。

たくさんの方々が着物をもっと着られるように着物生活や着物のお困りについてご相談はできる場所です。たくさんの方々の着物生活の支えとなり、職人さんの思いを伝えることで着物文化の維持に貢献できたらと思っております。

Hello! My name is Tegan and I am in charge of the social media at Kyokimono Iki!

It’s a little late, but I would like to introduce myself.

I come from the UK and I came across Japanese kimono when I was 14 years old when my Dad bought me a second hand kimono from the Netherlands as a Christmas present because he knew I was studying Japanese. Upon receiving this second-hand kimono I thought to myself that I have to learn how to wear it as it would be a waste not to wear it!

At the time there really was very little easily accessible information about kimono in English, and so I learned kimono while continuing to learn Japanese. As I continued to study kimono I became able to wear it properly and somewhere along the line I became hooked on kimono!

After graduating from University I worked in a kimono store in London before deciding to move to the heart of the kimono industry, Kyoto in Western Japan. Now I think back on it that was quite a bold decision!

Here at Kyokimono Iki I would like to spread more information about kimono to many different people, particularly to the non-Japanese people who have very little opportunity to see the techniques involved with kimono making despite the current global interest in Japanese arts and crafts.

Kimono Iki is a place where all 50 years of experience in the kimono industry of the Nishijin (the heart of Kyoto’s kimono industry) born Kimono teacher, Teruno Miyake, has been gathered with the purpose of not letting the real authentic kimono die out.

We are undertaking many activities based on the strong desire to support the traditional craftsmen through the sharing of information.

Kyokimono Iki strives to be a place where you can consult us about any thing kimono related, and we hope to encourage you in trying to wear kimono. We would be delighted if we could be of any assistance to you and support the kimono industry as a whole, through not just conveying the thoughts and feelings of the craftsmen, but also by supporting anyone who wishes to wear the authentic traditional kimono.